Hoje é 50º aniversário da famosa marcha de Martin Luther King sobre Washington.

Today is the 50th anniversary of the March on Washington
Hoje é 50º aniversário da famosa marcha de Martin Luther King sobre Washington.

De Kevin Martin
Tradução de Tarcisio Praciano-Pereira

Today is the 50th anniversary of the March on Washington, the 50th anniversary of Rev. Martin Luther King, Jr.’s “I Have a Dream” speech.  Tonight, we’ll be listening to excerpts of President’s Obama’s speech at commemorations at the Lincoln Memorial.

Hoje é o 50º aniversário da Marcha sobre Washington, o 50º aniversário do discurso de Rev. Martin Luther King, Jr. “I Have a Dream” (Eu tenho um sonho) . Hoje à noite, nós estaremos ouvindo trechos do discurso do presidente Obama em comemorações no Lincoln Memorial.

The mainstream media reports it’s all but certain that the U.S. will launch a military strike against Syria within the next few days, supposedly in retaliation, or to uphold the president’s “red line” or restore deterrence or some such thing.  There may well have been a chemical weapons attack, which is a heinous crime, but U.N. inspectors on the ground need four more days to accomplish their investigation, so we don’t know anything conclusively at this point. If it is established an attack occurred, those responsible must be held accountable by the International Criminal Court. Regardless, the president has no legal authority to attack Syria absent congressional and United Nations Security Council approval.
Translator’s note: there are suspicious thoughts that some of so-called rebels in Syria, have been funded by the United States of America and the possibility of use of chemical weapons would justify  the United States of America entering the conflict, or at least have the means ​​to justify the insertion  of the United States of America in the conflict. This has been published by the International Action  Center http://www.iacenter.org/actions/syria082713/

Os principais meios de comunicação informam que é quase certo que os EUA venham a lançar um ataque militar contra a Síria dentro dos próximos dias, sob variadas justificativas como “em retaliação”, ou “para defender a chamada “linha vermelha do presidente” ou ainda para produzir “dissuasão” ou enfim  alguma outra coisa parecida. Pode muito bem ter havido um ataque com armas químicas, que é um crime hediondo, mas os inspetores da ONU no local  precisam de mais quatro dias para realizar a investigação, por isso eu ainda não sei de nada conclusivo neste momento. Se ficar comprovado que houve um ataque com armas químicas, os responsáveis ​​devem ser levados ante o Tribunal Penal Internacional. Independentemente disso, o presidente não tem autoridade legal para atacar a Síria sem a aprovação do Conselho de Segurança das Nações Unidas e do Congresso dos Estados Unidos da America.

Nota do tradutor: há denuncias, por exemplo feita pelo International Action Center,http://www.iacenter.org/actions/syria082713/ , de que alguns dos chamados rebeldes, na Síria, vem sendo financiados pelos Estados Unidos da America e a possibilidade de uso de armas químicas implicariam os Estados Unidos da America ou, no mínimo, teria sido feita para justificar a entrada dos  Estados Unidos da America no conflito.
http://www.iacenter.org/actions/syria082713/

I am not prepared to accept the inevitability of a U.S. attack on Syria, and I hope you will continue calling the White House comment line – 202.456.1111 – and please encourage others to do the same. Tell the president an attack is unacceptable, that diplomacy and humanitarian assistance are the only solutions to end the horrific civil war in Syria.  I also want to take this opportunity to ask you to make a most generous contribution to Peace Action, to help insure we remain a strong and forceful advocate for a just and peaceful future.
http://org.salsalabs.com/dia/track.jsp?v=2&c=DREG2fjlICABcXat4EZXP5r6m48eaaD%2B

Eu não estou preparado para aceitar a inevitabilidade de um ataque dos EUA contra a Síria, e eu espero que você continue chamando a linha de comentários da Casa Branca – 202.456.1111 – e por favor, incentive outros a fazerem o mesmo. Diga ao presidente que um ataque é inaceitável, que a diplomacia e ajuda humanitária são as únicas soluções para acabar com a terrível guerra civil na Síria. Também quero aproveitar esta oportunidade para lhe pedir que faça uma contribuição generosa para a Peace Action, para ajudar a garantir que continuamos a ser um defensor forte e contundente para um futuro justo e pacífico.

I, and others in the peace movement, quote Dr. King often.  He is recognized not only as the great leader of the Civil Rights movement but also as a great leader of the peace movement and a prophet of non-violence. He left a treasure trove of quotes.  My favorite of his quotes seems most appropriate for this moment as we stand on the precipice of what can only be described as a futile and unnecessary plunge back into the deep well of violence that has become our nation’s M.O.
“The ultimate weakness of violence is that it is a descending spiral, begetting the very thing it seeks to destroy. Instead of diminishing evil, it multiplies it. Through violence you may murder the liar, but you cannot murder the lie, nor establish the truth. Through violence you may murder the hater, but you do not murder hate. In fact, violence merely increases hate. So it goes. Returning violence for violence multiplies violence, adding deeper darkness to a night already devoid of stars. Darkness cannot drive out darkness: only light can do that. Hate cannot drive out hate: only love can do that.”

Eu, e outros no movimento pela paz, citamos Dr. King freqüência. Ele é reconhecido não só como o grande líder do movimento dos direitos civis, mas também como um grande líder do movimento pela paz e um profeta da não-violência. Ele deixou um tesouro de citações. A minha favorita, dentre as suas citações, e que me parece muito apropriada para este momento em que nos encontramos à beira de algo que só pode ser descrito como um mergulho fútil e desnecessário no poço profundo da violência que vem tomando conta de nossa nação é esta: “A mais profunda fraqueza da violência é a de ser uma espiral descendente, gerando a mesma coisa que procura destruir. Em vez de diminuir o mal, ela o multiplica. Através da violência você pode matar um mentiroso, mas não pode matar a mentira, nem estabelecer a verdade. Através da violência você pode matar o inimigo, mas você não conseguira matar o ódio. Na verdade, a violência simplesmente aumenta o ódio. O resultando é apenas a violência pela violência multiplicando a violência, acrescentando trevas mais profundas numa noite que já se encontra sem estrelas. A escuridão não pode expulsar a escuridão: só a luz pode fazer isso. O ódio não pode expulsar o ódio: só o amor pode fazer isso.”

If the fury and weight of the U.S. military is unleashed, more innocent civilians will likely lose their lives.  Less certain is whether it will stop Syria from future acts of indiscriminate murder or simply multiply the violence, “adding deeper darkness to a night already devoid of stars.”

Se a fúria e o peso do exército dos EUA for liberado, mais civis inocentes, provavelmente, vão perder suas vidas. Menos certo é se esta fúria irá impedir a Síria de futuros atos de assassinato indiscriminado ou simplesmente multiplicar a violência “acrescentando uma escuridão mais profunda a uma noite já não tem estrelas”.

Thank you for adding your voice to Peace Action’s call to flood the White House comment line to oppose U.S. military action.  I want to assure you Peace Action is working with our allies in Congress and in the wider peace and justice movement to do everything we can to stop a U.S. military strike which risks a wider war.

Obrigado por adicionar a sua voz ao apelo de Ação pela Paz e por inundar linha de comentários da Casa Branca para se opor a uma ação militar dos EUA. Eu quero garantir-lhes que  Peace Action está trabalhando com nossos aliados no Congresso assim como um amplo e movimento pela justiça no sentido de fazer tudo o que pudermos para impedir um ataque militar dos EUA que venha a aumenta o risco duma guerra mais ampla.

Together, we must demand our government end this insane cycle of violence that does nothing to bring the guilty to justice but much to perpetuate injustice and insecurity.You can help our organization do its part by making a most generous contribution to Peace Action.

Juntos, devemos exigir do governo o fim deste ciclo insano de violência que não faz nada para levar os culpados à justiça, mas faz muito para perpetuar a injustiça e a insegurança. Você pode ajudar a nossa organização fazer a sua parte, contribuindo de forma mais generosa para Peace Action.

Humbly for Peace,
Humildemente pela Paz

Kevin Martin
Executive Director
Peace Action

P.S. – Dr. King also said “Those who love peace must learn to organize as effectively as those who love war.” Your contribution to that objective makes a huge difference.

Dr. King também disse: “Aqueles que amam a paz devem aprender a organizar-se de forma tão eficaz como aqueles que amam a guerra”. A sua contribuição para esse objectivo faz uma enorme diferença.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.