I need you today, eu preciso de você hoje, disse Martin Luther King

I Need You, Today

Eu preciso de você hoje!

E peços desculpas por fazer um plágio, sim é uma cópia adulterada dum clamor dirigido ao povo americano de que em parte guardei trechos, até porque muitos precisam, para acreditar que devam reagir, do uso de exemplo alheio e então isto indo buscar este exemplo alheio para confundir aqueles que pensam que devem continuar de braços cruzados.

Captura_de_tela.png

When “following the law” by tearing apart families is promoted as a “biblical” value, when African Americans are twice as likely as whites to have zero (or negative) net worth, when 2.2 million Americans do not have health care because they live in a state that did not vote for Medicaid expansion; I urgently ask you to join me today in renewing your commitment to this Fellowship for peace and reconciliation.

Quando “seguir a lei” separando membros de famílias é apresentado como um valor “bíblico”, quando brasileiros de origem africana tem o dôbro da possibilidade de serem considerados como zero ou negativos comparados com os seus compatriotas ditos brancos, quando milhões de brasileiros estão sendo espoliados no mercado escravagista do trabalho ou cortados de qualquer que seja o apoio de assistência médica e isto pelo voto daqueles que eles pensam que elegeram e sob as vistas grossas dum conjunto de “juizes” quase todos envolvidos em ações corruptas, um deles é dono dum instituto jurídico mantido ilegalmente com dinheiro público e quando um jornalista ousa lhe perguntar quem pagou a viagem ele lhe dá uma resposta que apenas podemos esperar de moleques, outro é um advogado de banco e está sempre disponível para defender os interesses do banco que é cliente do seu escritório de advocacia, outro foi nomeado pelo golpe além do que é conhecido como advogado de bandidos, outra tem membros de sua família envolvidos com a GloGolpe, outro tem um património imobiliário incompatível com a soma de todos os salário que porvetura tenha recebido, e os demais são cúmplices deste, no mínimo, então como reza a Carta de Independência do país que o juizeco de Curitiba preza, “quando uma longa
cadéia de abusos e violências tendo como meta invariável o objetivo de reduzí-
la ao mais absoluto despotismo, é o seu direito, é o seu dever, derrubar um tal
governo e assim garantir novos gardiões para o seu futuro e sua segurança.”, é então o nosso dever, a nossa obrigação, o nosso direito, derrubar os canalhas enfiados no poder para instituir um novo governo que nos garanta o respeito à Constituição.

We are a grassroots movement, organizing activists across the country to engage deeply in the work of reparations, civil disobedience, and The Poor People’s Campaign. Our unique interfaith presence ensures that Buddhists, Christians, Muslims, Jews, Baha’is, and those of other faith traditions, work together toward that beloved community where differences are respected, conflicts are addressed nonviolently, and oppressive structures are dismantled.

Nós somos um movimento de base, ativistas espalhados no Brasil inteiro, infelizmente divididos em grupúsculos que sempre pensam, cada um deles, que têm uma visão mais acertada e avançada do que os outros, mas enfim aos poucos estamos nos unindo, budistas, negros, brancos, cristãos, mulsumanos, judeus, ubandistas, enfim cidadãos no berro comum pela liberdade do prisioneiro político, Luís Inácio Lula da Silva, que neste momento nos representa a nós todos até porque tem a seu favor várias conquistas libertadoras para o nosso povo que listar aqui apenas transformaria este lamento num manifesto, é o noss direito, é o nosso dever, derrubar um tal governo e assim garantir novos gardiões para o nosso futuro e pela nossa segurança, é então o nosso dever, a nossa obrigação, o nosso direito, derrubar os canalhas enfiados no poder para instituir um novo governo que nos garanta o respeito à Constituição.

In the words of Martin Luther King, Jr., “We are now faced with the fact that tomorrow is today. We are confronted with the fierce urgency of now. In this unfolding conundrum of life and history, there is such a thing as being too late. This is no time for apathy or complacency. This is a time for vigorous and positive action.”

Podemos até lembrar as palavras do pastor negro, Martin Luther King, assinados pelos país, avós, tios dos que agora se encontram no poder. Dizia MLK que o amanhã é hoje e que há uma urgência de confrontarmos a injustiça e que já não há mais tempo para apatia ou complacência. E muito menos para esperarmos sentados, apáticos, crentes por uma votação pífia que possivelmente será levada ao cenário do teatro onde mascarados dum carnaval fora de época, vestidos de mordomos de filmes de terror, desfilando em fila indiana se vão reunir para possivelmente mais uma vez nos demosntrar o escârnio que ele pensam que merecemos. Então o amanhã é hoje e que há uma urgência de confrontarmos a injustiça e que já não há mais tempo para apatia ou complacência.

I need you today

I need you today

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.