Letter From President Maduro As US Threatens Venezuela With War

From President Nicolas Maduro Moros

To the Peoples of the World,

In greeting you, with affection, I take the liberty of addressing you on the occasion of denouncing the severe events taking place against the peace and stability of Venezuela, at a time when the concern of the States and Governments should be focused on the protection of the life and health of their citizens, due to the acceleration of the COVID-19 pandemic.

As it is publicly known, last March 26, the government of the United States announced a very serious action against a group of high officials of the Venezuelan State, including the Constitutional President of the Republic, Nicolás Maduro.

This action consisted in the presentation of a formal accusation before the American judicial system, which is not only by illegal in itself, by also seeks to support a false accusation of drug trafficking and terrorism, with the sole objective of simulating the alleged judicialization of the Venezuelan authorities.

This American performance includes the unusual offer of an international reward to anyone who provides information about the President and the high Venezuelan officials, leading to a dangerous moment of tension in the continent. I, therefore, consider it necessary to make an account of the facts, which reveal the perverse plot behind the accusations of the Department of Justice.

Just one day before, on March 25, the Bolivarian Republic of Venezuela denounced before national and international public opinion the development in Colombian territory of an operation aimed at attempting against the life of President of the Republic, Nicolás Maduro Moros, his family members, and high State officials; as well as attacking civil and military objectives in our country, accusing Mr. Clíver Alcalá, a retired general of the Venezuelan armed forces, of being the military chief of that operation.

This denouncement was made with all responsibility, after a control operation in the road to the north of Colombia, near the border with Venezuela was announced on March 24, in which the police of that country captured a batch or war weapons in a civilian vehicle.

The investigations revealed that it was a sophisticated arsenal aimed at a group of former Venezuelan and Colombian military and paramilitary personnel who were training in camps located in Colombian territory.

On March 26, the aforementioned Clíver Alcalá, gave a statement to a Colombian media outlet -from his residence in the city of Barranquilla, Colombia- in which he confirmed his participation in the reported events, confessing to being the military leader of the operation and revealing that the weapons were purchased by order of Mr. Juan Guaidó, national deputy, who calls himself interim President of Venezuela and serves as Washington’s operator in the country. He also confirmed that the weapons were intended to carry out a military operation to assassinate senior members of the Venezuelan State and Government and to produce a coup d’état in Venezuela.

Mr. Alcalá clarified that the weapons were purchased through a contract signed by himself, Mr. Juan Guaidó, U.S. advisors and Mr.Juan José Rendón, political advisor to President Iván Duque, and carried out with the knowledge of Colombian government authorities.

In the face of this confession, the unusual response of the United States government has been the publication of the accusations mentioned at the beginning of this letter, with the extravagant inclusion of the name of Mr. Alcalá, as if he were part of the Venezuelan authorities and not a mercenary hired by the United States to carry out a terrorist operation against the Venezuelan government.

As a demonstration of this statement, I need no more proof than to mention the alleged capture of Mr. Alcalá by Colombian security forces and his immediate surrender to U.S. DEA authorities, in a curious act in which the prisoner, without handcuffs, was shaking hands with his captors, right in front of the stairs of the plane that would take him on a special VIP flight to the United States, which shows that in reality, this whole set-up is about the rescue of someone they consider a U.S. agent.

It must be stressed that the unsuccessful armed operation was originally designed to be executed at the end of this month, while all of Venezuela is fighting the COVID-19 pandemic. Actually, this is precisely the main battle that concerns humanity today.

A battle that our nation is successfully waging, having managed to stop the contagion curve, reinforcing health provisions and keeping the population in a massive quarantine, with a low number of positive cases and deaths.

For all these reasons, the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela alerts our brothers and sisters of political organizations and social movements around the world about the reckless and criminal steps being taken by the administration of Donald Trump which, despite the frightening acceleration of the growth of COVID-19 affecting the American people, seems determined to deepen its policy of aggression against sovereign states in the region, and especially against the Venezuelan people.

During the pandemic, the U.S. government, instead of focusing on policies of global cooperation in health and prevention, has increased unilateral coercive measures, has rejected requests from the international community to lift or make flexible the illegal sanctions that prevent Venezuela from accessing medicines, medical equipment, and food.

At the same time, it has banned humanitarian flights from the United States to Venezuela to repatriate hundreds of Venezuelans trapped in the economic and health crisis in the northern country.

By denouncing these serious facts, Venezuela ratifies its unwavering will to maintain a relationship of respect and cooperation with all nations, especially in this unprecedented circumstance that forces responsible governments to work together and put aside their differences, as is the case with the COVID-19 pandemic.

Under such serious circumstances, I request your invaluable support in the face of this unusual and arbitrary persecution, executed through a new version of that rancid McCarthyism unleashed after World War II. At that time, they willingly labeled their adversaries as Communists in order to persecute them; today they do so by means of the whimsical categories of terrorists or drug traffickers, without having any evidence whatsoever.

Condemning and neutralizing today these unjustifiable attacks against Venezuela will be very useful to prevent Washington from launching similar campaigns against other peoples and governments of the world tomorrow. We must all adhere to the principles of the United Nations Charter, to prevent excessive unilateralism from leading to international chaos.

Brothers and sisters of the world, you can be absolutely sure that Venezuela will stand firm in its fight for peace and that, under any circumstances, it will prevail. No imperialist aggression, however ferocious it may be, will divert us from the sovereign and independent path that we have forged for 200 years, nor will it distance us from the sacred obligation to preserve the life and health of our people in the face of the frightening global pandemic of COVID-19.

I take this opportunity to express my solidarity and that of the people of Venezuela to all the peoples who today also suffer serious consequences from the effects of the pandemic. If we are obliged to draw any lesson from all this difficult experience, it is precisely that only together we can move forward. The political and economic models that advocate selfishness and individualism have demonstrated their total failure to face this situation. Let us firmly advance towards a new World with justice and social equality, in which the happiness and fullness of the human being is the center of our actions.

I appreciate the solidarity that you have permanently expressed towards my country and my people, denouncing the criminal blockade to which we and many other nations are subjected. I take this opportunity to reiterate my respect and affection, and to invite you to continue united, plowing a future of hope and dignity.

As hienas do capitalismo estão mostrando os dentes.

Big Pharma companies are already trying to profit from drugs to treat or prevent coronavirus infection — and we need your help to stop them.

Last week Gilead Sciences was caught attempting to get exclusive rights to one drug that has shown promise in treating covid-19. Under intense public pressure they backed off, but they still have the ability to raise the price high and gouge everyone for desperately needed medicine — just like they have with insulin.1

Sign the petition: Stop Big Pharma from getting rich from and gouging the public for coronavirus medicine!

The Intercept discovered that Gilead had applied for, and the FDA had given them, exclusive marketing rights for remdesivir, an anti-viral drug that early studies have shown may help fight covid-19.

That means Gilead could have had a monopoly on an essential drug in the fight against the coronavirus pandemic. Even now that they’ve backed off on the exclusive rights, they still can charge a huge sum for the drug.

But there’s a solution, one that the federal government regularly used in the 1960s and 1970s. Under a federal law known as Section 1498, the government can override a patent at any time as long as the company receives “reasonable compensation.”

This gives the government critical leverage to negotiate lower prices. And the government could even start producing lifesaving treatments itself under the Defense Production Act.

Will you help use that leverage to save lives and stop Big Pharma from gouging people?

Add your name now: Stop Big Pharma from getting rich from and gouging the public for coronavirus medicine!

Thanks for taking action,

Robert and the team at Demand Progress

bebendo água com cor de chocolate, mas com gosto de barro!

E o Rio continua lindo! é pena que uma turista tenha falado mal do Rio e a companhia de turismo do witzel não gostou!

Nesta sexta, dia 7, faz um mês desde que a água que chega às nossas casas tem cheiro e gosto de terra. Pra completar, fevereiro chegou e os boletos também: a população do Rio está literalmente pagando a conta de uma água que pode colocar nossa saúde em risco. Não dá mais pra esperar: precisamos agir agora! Enquanto as autoridades seguem fazendo vista grossa sobre a água e a CEDAE esconde os relatórios, queremos de volta o valor que pagamos pela conta de janeiro! Muita gente já comprometeu seu orçamento comprando água mineral; outras milhares de pessoas vem arriscando sua saúde com água podre. Já que não temos água potável, o mínimo que exigimos é não ser cobrado por ela! A cada dia que passa, a CEDAE parece mais perto de se livrar dessa, e o preço é a gente que paga. Por isso, hoje começa uma pressão GIGANTE no presidente da CEDAE, Hélio Cabral, para exigir que ele desconte da próxima conta de água o valor que pagamos pela água suja de janeiro. Mas isso só vai ser possível com você!A Defensoria Pública já está negociando uma indenização, agora é a nossa vez! Precisamos ser milhares mostrando que é inaceitável essa situação. Envie agora seu recado pressionando o presidente da CEDAE!

Morreu uma escola surgiu um quartel

Por Tarcisio Praciano-Pereira, professor

Em Sobral, uma escola pública estadual foi morta para que em seu lugar surgisse um quartel. Sintomaticamente a Escola Estadual Pública fica nas imediações dum bairro em que vivem pessoas menos favorecidas, vão treinar os meninos pobres para se transformarem em milicianos ou uma
juventude fascista.

Era uma Escola Pública que agora virou um quartel

Morre um local em que se fazia educação, a Educação que foi modificada por Paulo Freire com o objetivo de libertar as pessoas, fazer com que os jovens adquirissem uma visão ampla da vida, fazer com os jovens aprendessem o que significa cidadania, o que é ter direitos e naturalmente
obrigações dentro dum contexto cidadão duma sociedade que é regida por uma Constituição.

Aqui jaz uma Escola Pública e que até mesmo tinha uma ar de abandono, agora a pintaram para que desse lugar a um quartel

No lugar da Escola enfiaram um quartel, e como em todo quartel o diretor é um militar que nada entende de Educação mas que foi treinado para passar em frente uma ideologia de obediência ao “superior” militar que não deve nenhuma explicações a quem é seu subordinado. As crianças que vão sofrer no quartel da Polícia Militar serão subordinados dos “superiores militares”.

parece que escolha foi proposital, a Escola tinha o nome de quem perseguiu estudantes durante a ditatura militar de 1º de abril de 1964 o autor da famigerada 477 que enfiou o AI-5 dentro das escolas. Seu nome? não me interessa! Ele morreu!

Não sei, e nem me interessa saber qual é a estrutura do quartel em que Escola foi transformada. O que eu sei é que lugar de crianças, de jovens e de adolescentes absolutamente não é num quartel e sim numa Escola. Porque as Escolas são dirigidas por professores que adquiram uma formação pedagógica voltada exatamente para estimular nas crianças, jovens e adolescentes um sentimento de que na Sociedade todos estamos condicionados pela Lei e que a Lei Maior é a Constituição que também estabelece direitos para todos. Um quartel não pode ser, em nenhuma hipótese, um ambiente saudável para o desenvolvimento integral da juventude onde a Educação seja libertadora e não como, necessariamente num quartel, uma educação condicionadora.

E sem rodeios, militares nem precisavam existir e muito menos se ocupar de Educação. Num quartel o que se pode produzir é uma juventude fascista que é a única característica que militares podem dar ao que eles pensam que é educação.

O governo falsamente petista do Ceará está embarcando na onda fascista de militarização das escolas estaduais, pelo que este exemplo mostra. Eu, como cidadão, como professor, não posso aceitar isto e estou disposto a ir o mais fundo possível, ao ponto que minhas forças permitam, para impedir esta corrupção do sistema escolar público.

Escola é para ser dirigida por professores e não por soldados.

O Doomsday Clock está a 100 segundos da meia noite!

Today, scientists moved the Doomsday Clock closer to midnight than ever before, thanks to the mortal perils of climate crisis and nuclear weapons. The clock, which was created in the wake of World War II to measure the most dire threats to humanity, is now at 100 seconds to midnight.

Hoje os cientistas que controlam o Doomsday Clock moveram o ponteiro dos minutos para 23:58:40 quer dizer a 100 segundos de meia noite. O relógio foi criado ao final da Segunda Gerra Mundial para medir os riscos que Humanidade corre com semântica de a meia noite é o momeno crítico a ser evitado. Como num filme de terror, mas vivemos desde o fim da segunda gerra mundial num claro filme de terror entre “potências” dominadas pela gang industrial-militar (modificando a forma educada como Dwight David “Ike” Eisenhower criou a expressão).

This announcement should shake us to our core — and then jolt us into action.

Este anuncio nos deveria deixar-nos alarmados. O problema é que nos acostumamos com o terror e até tem gente que se diverte rodando vídeos games de guerra alguns dos quais simulam numa autêntica sessão de sadomasoquismo, uma proximidade cruel de guerra atômica guerra da qual ninguém, nesmo os membros da gang industrial-militar, escaparia.

But how do we act in the face of the deadliest-yet threats to the survival of our species? In the statement accompanying their Doomsday Clock announcement, world-renowned scientists plead for nuclear disarmament, multilateral diplomacy, and a full-on confrontation of the climate emergency. But they also include a recommendation that’s a little different, and caught my eye as a journalist: They call on the people of the world to “unmask social media disinformation.” They call on us to “insist on facts, and discount nonsense.”

Porém como reagir frente aos riscos mortais de sobrevivência da nossa espécie? Ao mover o ponteiro os responsáveis pelo Relógio Doomsday Clock fizeram um anúncio justificando a atualização do ponteiro dos minutos do relógio. Quem se ocupa do relógio são os editores do Bulletin of the Atomic Scientists que é um grupo de cientístas de renome mundial e ao fazer o movimento eles estão pedindo que se faça um desarmamento multilateral das armas núcleares junto com uma completa confontração com os risco que a emergência do clima nos impõe. Mas ele fizeram uma referência nada usual: Pedem que a população do Mundo “retire as máscaras de desinformação da mídia” que “insistamos com os fatos descontando as idiotices”. Eu sei que “nonsens” em inglês é menos forte que idiotice, mas foi minha opção de escolher esta tradução, da mesma forma como traduzo de forma crua e nada delicada aquilo que Eisenhower chamou de “complexo industrial-militar” que prefiro traduzir por “gang industrial militar”.

Insist on facts. Discount nonsense. These may seem like simple demands. But at a time when the most powerful human in the world is helming a disinformation campaign of mindblowing proportions, “insisting on facts” is not just common sense. It is an act of courageous resistance.

Insistir nos fatos, descontar a desinformação, parecem ser dois requesitos simples. Porém quando o cara mais poderoso do mundo gera, pessoalmente, uma campanha colossal de desinformação, “insistir nos fatos” não é um ato comum, se transforma num ato de coragem.

Even her name was erased as a slave woman

In 1619, a Black woman was the first enslaved African documented in America. They called her Angela. She survived war and capture in West Africa, a hundred mile forced march to the shore, the Middle Passage, and a pirate battle at sea, only to arrive in the colony of Virginia and have her name stolen too.1 Angela, first recorded as ‘Angelo a Negar,’ was taken from Angola and we don’t know much else about her.2 But we do know that from the moment she took her first step on this stolen land, the dream of Black freedom was born.

It’s been 400 years and Black women are still leading the fight for freedom. America has yet to contend with the legacy of slavery or offer reparations—but Black women aren’t waiting on America. And neither is Color Of Change. We’ve been building Black political power in a way that centers Black women in everything we do. Every campaign we win, event we hold, or narrative we shift is the result of Black women refusing to wait.

From bailing Black mamas out of jail and ending the money bail industry, to organizing Black women into political office and hosting Black Women’s Brunches—none of Color Of Change’s brilliant work, led by Black women for Black freedom, would be possible without the contributions of Color Of Change members. We are in a crucial moment to leverage our resources as a community and invest in the longevity of independent Black organizations. Can you help?

Much has changed since 1619 but for the past 400 years, Black people have been resisting the exploitation of their bodies for wealth—through labor and economic exploitation, appropriation and misrepresentation of our culture in media, and mass incarceration.

Institutions like the Cotton Exchange in New York City drove the American economy during slavery and it is still financial institutions and major industries like Wall St, Hollywood, the prison industrial complex, bail insurance companies, and private equity firms that profit the most from the exploitation of Black bodies. Relying on these same institutions to sustain our movements won’t get us free. That’s why Color Of Change doesn’t take any financial contributions from corporations. The donations of our members fuel our collective work to dismantle white supremacy.

Black women have never held our breath waiting for America to address the legacy of slavery. We’ve held down our families and entire communities. Color Of Change has supported Black women protesting in the streets, holding District Attorney’s accountable, fighting for the right to wear our hair naturally, and across so many more issues that are important to US. Despite centuries of violent oppression Black people have got each other, always have, and always will. Let’s claim this anniversary to celebrate the resilience of our people and 400 years of daring to dream of freedom in the face of unprecedented oppression

Until justice is real, 

–Clarise, Rashad, Arisha, Scott, Erika, Malachi, Marybeth, Marena, Madison, Leonard, Tamar, and the rest of the Color Of Change team

Diferença entre uma empresa pública e uma privada

No Brasil tomado pelo golpe ainda podemos ter alegrias quando encontramos um serviço público funcionando bem. Este mes eu errei
e paguei em dobro a conta de água à CAGECE, a Companhia de água e saneamento do Estado do Ceará. Quando eu me dei conta, entrei em contacto por telefone e fui super bem atendido, de noite, 23:00 quando o atendente me informou que eu não precisaria fazer nada porque a CAGECE iria identificar o pagamento feito em dobro e deduziria dele a minha próxima conta.

Até fiquei em dúvida e pedi que ele verificasse a conta, ele me pediu o número do registro do medidor, e em questão de segundos estava ele me dizendo que estava registrado o pagamento em dobro. Eu poderia pedir a devolução num cheque ou deixar para abater da próxima conta.

Foi a CAGECE, a companhia estatal de água e saneamento do Estado do Ceará.

Apenas para comparar, eu passei um ano pagando em dobro à privada telefônica que robou a Teleceará, que era a companhia telefônica do Estado do Ceará. Um ano de pagamento em dobro. Quando me dei contas deu um trabalho miserável para conseguir que ela me devolvesse. Quando reconheceu o erro, e vejam a diferença, a CAGECE já registrou o pagamento em dobro do mes de Agosto, sem que tivesse feito nada, apenas eu entrei em contacto para ficar sabendo que ela já tinha descoberto o pagamento em dobro. A Telemar, mesmo eu tendo feito a reclamação, primeiro tentou desconhecer os pagamentos feitos em dobro durante um ano inteiro e depois queria devolver-me em suaves prestações descontadas na conta telefônica. Foi necessário muito trabalho junto a ANATEL para que finalmente a Telemar me devolvesse, de uma unica vez, o montante recibido a mais como era o meu direito receber.

Uma, CAGECE, uma empresa pública da água do Ceará, a outra uma Privada que se apoderou da nossa empresa pública de telefones do Ceará. Fica o registro para aqueles que insistem em que as privativasões servem para alguma coisa que não sejam os banqueiros ficarem mais ricos.

Viva a empresa pública de água do Ceará.